Pour avoir accès à l'intégralité des rubriques du forum, présentez-vous !
Bon anniversaire les Dragons de septembre
Pensez à vous inscrire sur la carte des Dragons ! |
|
| Lexique [multilingue] de la terrario | |
|
+10Kelkin toma03 stjo fixa Akuaterrak racoju08 cornmorphs le russe Pouf Thorrshamri 14 participants | |
Auteur | Message |
---|
Thorrshamri Fondateur du Forum - INDISPONIBLE
Nombre de messages : 30799 Age : 52 Localisation : Caen (14),Northmannland Emploi : Eleveur amateur de geckonidés rares Loisirs/Humeur : Distributeur officiel du coup de marteau dans la gueule Date d'inscription : 24/10/2005
| Sujet: Lexique [multilingue] de la terrario Mer 28 Déc 2005, 02:48 | |
| Rappel du premier message :
PETIT LEXIQUE ANGLO –FRANÇAIS DE LA TERRARIOPHILIE
Considérant que les infos les plus pointues ,les plus actualisées et les plus intéressantes sur la terrario viennent des ouvrages anglo-saxons et des sites web qui sont eux aussi la plupart du temps en anglais ,j’ai bûché dur pour vous fournir ce lexique « maison » (et sans dico,s’il vous plaît )…qui a dit que les profs ne foutaient rien ? En espérant que cela servira…
Sont exclus de ce lexique les termes homographes (qui s’écrivent de la même façon dans les deux langues ) .
-A-
Ability :capacité Abcess :un abcès Abrasive :abrasif Accustomed :accoutumé ,habitué à Ackie :surnom de Varanus acanthurus AC vent :ventilateur électrique Adder :une vipère (to) Administer :administrer (to) Aestivate :estiver ,état de léthargie estivale Agamid :un agamidé Aggressive :agressif Air Flow :circulation de l’air Amateur breeder :éleveur amateur Ambient :ambiant Amount :quantité Amphibian :amphibie ,amphibien Anaesthesia :anesthésie Anole :un anolis Anorexia :anorexie Ant :une fourmi Antibiotics :un antibiotique Appetite :appétit Arboreal :arboricole Archipelago :archipel (to) Arrange :placer ,aménager Artificial :artificiel ,artificial plant :plante en plastique /artificielle ,artificial turf :gazon/moquette artificiel(le ) Authorities :les autorités Autopsy :une autopsie Average :moyen (en moyenne )
-B-
Baby food :des petits pots pour bébé Back ,backside :dos ,face dorsale Bacteria :une bactérie ,bacterial :bactérien Balance :l’équilibre (alimentaire ) ,well-balanced :bien équilibré Ball python :Python royal Bamboo :du bambou (to) Bark :aboyer (barking gecko) Bark (N) :l’écorce Barren :désolé ,désertique (paysage ) Basin :un bassin (to ) Bask :lézarder (au soleil );basking lamp ,lampe “point chaud” Bath :un bain Beach :plage Bearded dragon :Pogona viticeps Beginner :débutant Behaviour :comportement Belly :ventre Benignous :bénin Birth :la naissance (to ) Bite :mordre ,a bite :une morsure Black widow :veuve noire Blind :aveugle Blue –tongued skink :Tiliqua sp. Blood :le sang Blood test :une analyse de sang Bloodworm :un ver de vase Body :le corps Bone :de l’os,un os Box Tortoise :Tortue -Boîte Brain :le cerveau Braining :technique pour les serpents anorexiques consistant à ouvrir le crâne (trépanation ) d’une proie morte Branches :les branches (to) Breathe :respirer ,breathing :la respiration (to) Breed :se reproduire Breeding :la reproduction Bright :brillant ,vive (lumière ,couleur ) Broad :large ;broad-spectrum :à large spectre Bromeliads :des Broméliacées (plantes ) Brumation :hivernage, hibernation Build :aspect physique Bulb :une ampoule Bull-frog :grenouille –taureau Burmese python :Python molurus bivittatus Burn ,burning :une brûlure Burrow :terrier (d’uromastyx ,de mygale…) (to ) Burry ,burried :enterrer ,enterré Butterfly agama :agame du genre Leiocephalus sp.
-C-
Cane :une tige (bamboo cane ,une tige de bambou ) Canned :en conserve Canopy :la canopée Capacity :l’équivalent de notre Certificat de Capacité Carbon dioxide :Dioxyde de Carbone (CO2 ) Care :la maintenance Care sheet :fiche d’élevage Carnivorous :carnivore Carribeans :les Caraibes Caterpillar :chenille CB ou Captive-Bred :né en captivité Cement :du ciment Ceramic heater :lampe céramique Change :un changement Chemistry :pharmacie Chips :éclats ,copeaux (to )Choke :s’étouffer ,manquer d’air ,suffoquer Climate :le climat Climbing ;qui grimpe Clinging :adhésion à un support (lamelles des geckos ,pelotes des rainettes…) Cloaca :le cloaque (to ) Clean :nettoyer Clutch :une ponte Cricket :un grillon Coarse :grossier (pour l’écaillure ),caréné Coastal :côtier Coated (pour les insectes ) :saupoudré (de calcium ) Cockroach ou Roach (fam. ) :blatte Coccidia :des coccidies (parasites unicellulaires ) Coconut :la noix de coco (to ) Collect :ramasser (des spécimens ) Collarded lizard :Crotaphytus collaris Colour ,Color :la couleur Colo(u)ring :la coloration Concrete : du béton Constrictor :constricteur ,to constrict :faire l’action de constriction Corn snake :serpent des blés (Pantherophis guttatus ) Courting :cour que les mâles font aux femelles Claws :les griffes (clawed ,griffu) Clay balls :les billes d’argile Cliff :falaise Cliff –dwelling :rupicole Clip :une pince Combs :les « peignes » des arachnides Container : récipient (y compris aquariums et vivariums ) Cool :frais Cool spot :point frais Cooling :refroidissement Cork oak :le chêne -liège Crested gecko :Rhacodactylus ciliatus Crevice (rock…) :crevasse (to ) Croak :coasser (to ) Cross –breed :faire des croisements (reproduction ,génétique ) (to ) Crush :écraser ,réduire en poudre Cure :un soin ,un traitement Curved :recourbé Cycling :faire suivre un cycle saisonnier
-D-
Damp :très humide Day :jour ,diurne Day gecko :phelsuma Day-and-Night cycle :cycle jour/nuit Daylight :lumière du jour Dark :sombre Dart ;un dard Data :des données Decrease :diminution Dead :mort Deaf :sourd Death :la mort Decay :la décomposition Deciduous :à feuilles caduques (arbres ) Defecate :déféquer Deficiency :maque ,carence ,déficience Dehydratation :déshydratation Dehydrated :déshydraté Dermal :dermique ,relatif à la peau Desert iguana :Dipsosaurus dorsalis (to ) Deter :décourager (les prédateurs ) Diet :le régime alimentaire (to ) Dig :creuser Digger :fouisseur Digestive :digestif Diluted :dilué Dim (pour une lumière ) :diffus Disease :une maladie (to )Disinfect :désinfecter ,disinfectant :désinfectant (to ) Display :exposer ,se dit d’un animal non manipulable qui est en terrarium pour la simple observation Do-it-Yourself :bricolage ,bricoler Drops :des gouttes Drinking water :de l’eau potable Dry :sec (to ) Dry :assécher Dull :terne Dwarf :nain Dwarf (bearded ) dragon :Pogona henrylawsoni Dwarven gecko :Stenodactylus sp. ______________________________________________________________________La Nature ne s'arrête pas aux vitres d'un terrarium. |
| | |
Auteur | Message |
---|
CAREN Contributeur Régulier au Savoir Respecté
Nombre de messages : 123 Age : 48 Localisation : Meurthe-et-Moselle Loisirs/Humeur : attelage Date d'inscription : 02/03/2009
| Sujet: Re: Lexique [multilingue] de la terrario Mar 10 Mar 2009, 02:21 | |
| Bravo thorr pour cette liste ! ! Je peux en recopier quelques phrases pour la prochaine bourse ? |
| | | Patrick de Tourcoing C'est Pas Aux Vieux Sages Qu'on Apprend A Faire des Grimaces (Administrateur Principal)
Nombre de messages : 43967 Age : 65 Localisation : 59 / Tourcoing Emploi : Pré-retraité LA POSTE Loisirs/Humeur : Toujours de bonne humeur Date d'inscription : 19/05/2007
| Sujet: Re: Lexique [multilingue] de la terrario Mar 10 Mar 2009, 07:57 | |
| - CAREN a écrit:
- Je peux en recopier quelques phrases pour la prochaine bourse ?
Bien sur, c'est fait pour ça. |
| | | michele38 Familier des Dragons et Détenteur du Secret des Dieux
Nombre de messages : 822 Age : 64 Localisation : vienne Emploi : nounou Date d'inscription : 21/03/2008
| Sujet: Re: Lexique [multilingue] de la terrario Mar 10 Mar 2009, 10:32 | |
| je vois que pas mal de monde parle allemand!!!! lol s'il y a besoin sur place, je parle assez courament aussi... il faudra juste qu'on se trouve!!!! lol suis impatiente d'y être |
| | | Patrick de Tourcoing C'est Pas Aux Vieux Sages Qu'on Apprend A Faire des Grimaces (Administrateur Principal)
Nombre de messages : 43967 Age : 65 Localisation : 59 / Tourcoing Emploi : Pré-retraité LA POSTE Loisirs/Humeur : Toujours de bonne humeur Date d'inscription : 19/05/2007
| Sujet: Re: Lexique [multilingue] de la terrario Ven 22 Jan 2010, 13:03 | |
| 1.1.2 Pogonas. Mais que veut bien dire ces chiffres devant Pogonas ? C'est assez simple en fait. Le premier chiffre indique le nombre de mâles. Le deuxième chiffre indique le nombre de femelles. Le troisième chiffre indique le nombre d'individus non sexés. Dans notre cas, nous avons 1 mâle, une femelle et 2 jeunes non sexés. |
| | | Nayk Contributeur Régulier au Savoir Respecté
Nombre de messages : 131 Age : 30 Localisation : Lille Date d'inscription : 02/09/2014
| Sujet: Re: Lexique [multilingue] de la terrario Jeu 25 Sep 2014, 14:02 | |
| Que veut dire ENZ et DNZ après le nom de l'espèce sur les annonces allemandes ? |
| | | michele38 Familier des Dragons et Détenteur du Secret des Dieux
Nombre de messages : 822 Age : 64 Localisation : vienne Emploi : nounou Date d'inscription : 21/03/2008
| Sujet: Re: Lexique [multilingue] de la terrario Jeu 25 Sep 2014, 14:20 | |
| ENZ veut dire eigene Nachzucht "né chez l'éleveur" et DNZ veut dire Deutsche Nachzucht " né en allemagene" mais pas chez celui qui le vend |
| | | Nayk Contributeur Régulier au Savoir Respecté
Nombre de messages : 131 Age : 30 Localisation : Lille Date d'inscription : 02/09/2014
| Sujet: Re: Lexique [multilingue] de la terrario Jeu 25 Sep 2014, 14:31 | |
| Super je te remercie pour cette réponse rapide, tout est plus clair |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Lexique [multilingue] de la terrario | |
| |
| | | | Lexique [multilingue] de la terrario | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|